Daisy
Nederlands
Een man op zoek naar een doel in zijn leven ziet op een avond bij de brievenbus een schuwe rode kat.
Extra onderwerp
luisterboeken
Titel
Nachtbus naar Andalusië
Auteur
Eugen Ruge
Vertaler
José Rijnaarts
Verteller
Ivan Sonck  (inlezer)
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Cabo de gata
Editie
1
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2014
1 cd
Speelduur
3:51
Oorspr. uitgever
De Geus
Aantekening
Stem: Man Vlaamse stem

Besprekingen

De kat heeft niemand nodig

Een man laat alles achter en trekt zuidwaarts. Hij leert er, met de hulp van een kat, weer van het leven te houden. Eugen Ruge maakt van een mager verhaal een knappe roman. Filip Huysegems

Wat een mager uitgangspunt, was de eerste gedachte bijNachtbus naar Andalusië. Een schrijver weet niet waarover zijn boek zal gaan, en schrijft een boek over het feit dat hij niet weet waarover zijn boek zal gaan. Dat zou ons moeten interesseren? Artiesten die dat vol-van-zichzelve-trucje uithalen, zou ik zo een draai rond hun oren willen geven. Je moet al Fellini zijn ( Otto e mezzo) om daar soepeltjes mee weg te raken.

Dat is nog niet alles. De tweede premisse van de roman klinkt al evenmin vindingrijk. Een Berlijner, we schatten hem begin veertig, laat zijn stad, zijn land en zijn gestrande relatie achter zich. Met de rugzak vertrekt hij naar het Zuiden, op zoek naar een nieuw leven en inspiratie voor een boek - zie hoger.

Maar kijk, verbazing, Nachtbus naar Andalusië pakt uit als een verrassend aangenaam reisverslag, dat helemaal leunt op de onvolprezen stijl van zijn auteur.

Die wil Spanjewaarts, waar het warm is, en kiest daarom voor 'de krachtigste oranje …Lees verder

Deze semi-autobiografische novelle van de Duitse auteur (Rusland, 1954), die in 2009 voor zijn debuutroman 'In tijden van afnemend licht' werd bekroond met de prestigieuze Alfred Döblinpreis, beschrijft de herinneringen van een succesvolle Duitse toneelschrijver (een wat geforceerd aandoend stijlmiddel) aan een Spanjereis in de jaren negentig van de twintigste eeuw, waar hij als aankomend rusteloos schrijver zijn eerste boek wilde schrijven. Uiteindelijk kwam daar niets van terecht, maar dat is niet erg, daar de auteur ons een heerlijk laconiek beschreven zoektocht naar zichzelf van zijn toen veertig jaar oude personage voorschotelt. Hij komt uiteindelijk terecht in het vissersdorpje Cabo de Gata. Het is winter en het dorpje blijkt afgelegen, vervuild, winderig en de inwoners afwerend. Hij blijft toch, past zich langzaam aan en observeert. In het laatste hoofdstuk doet een roodharige kat hem aan zijn gestorven moeder denken en vermoedt hij dat het diertje een boodschap voor hem in pet…Lees verder